У семи нянек дитя без глаза

У семи нянек дитя без глаза
Дзе нянек многа, там дзіця бязнога
Дзе багата нянек, там дзеці бязносыя
Дзе прыгляднікаў многа, там поспеху мала
Дзе кухараў шэсць, там няма чаго есць
Дзе багата гаспадыняў, там хата не меценая

Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем. 2013.

Нужен реферат?

Смотреть что такое "У семи нянек дитя без глаза" в других словарях:

  • у семи нянек дитя без глаза — У семи пастухов не стадо. Видно велик городок, что семь воевод. У одной овечки, да семь пастухов. По поводу неурядиц во время семибоярщины (1610 11). Ср. У семи нянек дитя без глаза ; потому некоторые отцы предпочитают иметь одну, но хорошенькую …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • У семи нянек дитя без глаза — У семи нянекъ дитя безъ глаза. У семи пастуховъ не стадо. Видно великъ городокъ, что семь воеводъ. У одной овечки, да семь пастуховъ. По поводу неурядицъ во время семибоярщины (1610 11). Ср. «У семи нянекъ дитя безъ глаза»; потому нѣкоторые отцы… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • СЕДМЬ — церк. семь, шесть с одним. Сед(ь)мой, сёмой, идущий после шестого. Седмой день на Бога, Божий. Семь дней в неделе, семь здезд в венце. Семь сел, один вол (да и тот гол), а десять урядников. А ты седмой, у ворот постой! Было у боярина семь дочерей …   Толковый словарь Даля

  • семибоярщина — (иноск.) раздор, неурядица (намек на раздоры и неурядицу во время семибоярщины 1610 1611 г.) Ср. Я не очень этими товариществами восхищаюсь!.. Сейчас пойдут раздоры да умничанье. Одно слово семибоярщина... И. Боборыкин. Горемыка. 8. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Семибоярщина — (иноск.) раздоръ, неурядица (намекъ на раздоры и неурядицу во время семибоярщины 1610 1611 г.). Ср. Я не очень этими товариществами восхищаюсь!... Сейчасъ пойдутъ раздоры да умничанье. Одно слово семибоярщина... П. Боборыкинъ. Горемыка. 8. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Viele Köche verderben den Brei. — См. У семи нянек дитя без глаза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Trop de cuisiniers gâtent la sauce. — См. У семи нянек дитя без глаза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Se la pappa vuoi guastare, A più cuochi da a salare. — См. У семи нянек дитя без глаза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Non potest bene geri respublica multorum imperiis. — См. У семи нянек дитя без глаза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ὄπου πολλοὶ πετεινοί ἐχεὶ ἡμέρα οὐ γένεται. — См. У семи нянек дитя без глаза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πολλοὶ ἰατροὶ βασιλέα ἀπώλεσαν. — См. У семи нянек дитя без глаза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»